Російський бог

        Чи питались ви порою,
        що таке «російський бог»?
        Ось назбируваний мною
        недокладний каталог.

        Бог вибоїн та заметів,
        подорожніх всіх тривог,
        тарганів з усіх буфетів –
        ось він, ось російський бог.

        Бог неситих та холодних,
        хто знесиливсь та усох;
        бог маєтків недоходних –
        ось він, ось російський бог.

        Бог сідниць, грудей відвислих,
        й тоскних погребальних дрог;
        і вершків, і фізій кислих –
        ось він, ось російський бог.

        Бог фонвізінських паньматок, –
        статей, певна річ, обох;
        бог слив’янки до курчаток –
        ось він, ось російський бог.

        Бог чинуш із орденами,
        бог дворових-випивох,
        хо́дів хресних з корогвами –
        ось він, ось російський бог.

        Ду́рні в нього мають ласки,
        мудрі – тільки тьму вимог;
        бог нудної свистопляски –
        ось він, ось російський бог.

        Бог усього, що зчиняє
        метушню й переполох,
        дурість без кінця та краю –
        ось він, ось російський бог.

        Бог мандруючих чужинців,
        чи заброд, а чи забрьох
        (тобто, найчастіше німців) –
        ось він, ось російський бог.
      

Травень 2022
        Нужно ль вам истолкованье,
        Что такое «русский бог»¹?
        Вот его вам начертанье,
        Сколько я заметить мог.

        Бог метелей, бог ухабов,
        Бог мучительных дорог,
        Станций – тараканьих шта́бов,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог голодных, бог холодных,
        Нищих вдоль и поперёк,
        Бог имений недоходных,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог грудей и жоп отвислых,
        Бог лаптей и пухлых² ног,
        Горьких лиц и сливок кислых,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог наливок, бог рассолов,
        Душ, представленных в залог,
        Бригадирш обоих по́лов³,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог всех с Анною на шеях,
        Бог дворовых без сапог,
        Бар в санях при двух лакеях,
        Вот он, вот он русский бог.

        К глупым полн он благодати,
        К умным беспощадно строг,
        Бог всего, что есть некстати,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог всего, что из границы,
        Не к лицу, не под итог,
        Бог по ужине горчицы,
        Вот он, вот он русский бог.

        Бог бродяжных иноземцев,
        К нам зашедших за порог,
        Бог в особенности немцев,
        Вот он, вот он русский бог.
      

Петро Вяземський. 1828


1 Цей вислів на початок ХІХ століття перетворився на фразеологізм, причому – з по­зи­тив­ною конотацією (див. С.А.Рейсер. «Русский бог»).

2 Тут: опухших.

3 Алюзія на комедію Д.Фонвізіна «Бригадир» (1768).

4 Орден Св. Анни II ступеня, що носився на шийній стрічці.

5 Алюзія на рядки з вірша К.Рюльєра (1735-1791) «L’a propos» (який Вяземський зга­ду­вав у статті «Поживки французских журналов в 1827 году»):
Il donne de la vogue aux sages,
Quelquefois de l’esprit aux sots,

[...]
Et c’est le dieu de l’à-propos.
(Він дає відомість мудрецям,
часом – дотепність блазням,
[...]
він – бог доречності.)

6 Натяк на той факт, що серед петербурзького чиновництва було чимало носіїв німецьких прізвищ.