* * *

 Изыде сѣятель сѣяти сѣмена своя1

      Свободи сіяльник самітний,
      до зірки став я на ланах;
      із чистим серцем, беззавітно
      по бур’янистих борознах
      я розсипа́в живе насіння –
      та дурно тратив час і вміння,
      ріллею марно я пропах...

      Годуйтесь, вкоськані народи!
      Вас не розбудить честі гук.
      Навіщо стадам дар свободи?
      Хай пестять вовну та курдюк.
      Планида їхньої породи –
      ярмо зашийне та канчук.
      

2014, 2019
      Свободы сеятель пустынный2,
      Я вышел рано, до звезды3;
      Рукою чистой и безвинной
      В порабощенные4 бразды
      Бросал живительное семя –
      Но потерял я только время,
      Благие мысли и труды...

      Паситесь, мирные народы!
      Вас не разбудит чести клич.
      К чему стадам дары свободы?
      Их должно резать или стричь.
      Наследство их из рода в роды
      Ярмо с гремушками да бич.
      

А.С.Пушкин (1823)
      Самотній я сіяч свободи,
      Бо вийшов рано, до зорі, –
      І, щоб зійшли щасливі сходи,
      Я кидав в борозни старі
      Насіння чистого без ліку, –
      Та загубив я стільки віку,
      Труди і мислі в тій порі...

      Пасіться, скорені народи!
      Прекрасна вольносте, дрімай!
      Навіщо чередам свободи?
      їх треба різать, стригти – й край.
      Один в них спадок в рід із роду –
      Ярмо брязкуче та нагай.
      

Андрій Малишко (1953)
      Сіяч свободи, ще затемна
      Я вийшов на ріллю сумну;
      Я кидав, ниво під’яремна,
      В твою пустошню борозну
      Зерно живлюще тихо й гарно –
      Та втратив труд і час намарно,
      І добру думку не одну.

      Пасіться, скорені народи,
      Глухі до покликів святих.
      Навіщо стадам дар свободи?
      Лиш різати і стригти їх.
      Навіки в них одні клейноди –
      Ярмо з дзвіночками й батіг.
      

Дмитро Павличко (1989)


1 Переінакшена Пушкіним цитата (з «Єлизаветинської Біблії» 1751 р.) із Євангелія від Луки, 8:5, яка відсилає до притчі про сіяча.

2 Тут – «самотній».

3 Алюзія на «Віфлеємську зірку», яка ознаменувала народження Ісуса (Євангеліє від Матвія, 2:9).

4 Тут – «зарослі терням».